Tuesday, September 2, 2014
Coming of Age in Tainan
To the Markets We Go!
Wednesday, August 6, 2014
Taiwanese or Chinese? That is the question.
The question was complicated and it took me a few tries using Chinese to make sure they fully understood what I was asking. This is ultimately the challenge of learning a second language, there are always times when you want to say something and you just don't have the exact words needed to express yourself. In this situation, all I could do was try to use the vocabulary that I knew and explain what it was I wanted to learn about them. Eventually, they both understood and our discussion lasted nearly 3 hours.
The first professor, Zhu Laoshi, made it clear that she is first and foremost, Taiwanese. She explained that while she certainly feels a connection to her ancestors that came over to Taiwan from Guangdong Province, her connection is to the older customs and traditions of ancient Chinese culture, not the current culture of China that she believes has changed drastically. She went on to explain that many teachers, scholars, and well-educated people from China immigrated to Taiwan, and with them, they brought a deep understanding of Chinese culture and traditions. She is very proud of this fact that she celebrates festivals the way they were celebrated hundreds of years ago. With all this said, she professed a hope that China and its people will re-learn those traditions that she says many people in China have forgotten. For example, she said that while she was teaching in Beijing for a year, one of the more important festivals, Dragon Boat Festival, was approaching. She asked a student if he was looking forward to celebrating and his reply was, "Celebrating what?" She then proceeded to teach the student, a college student at one of China's top universities, the various traditions related to the celebration of Dragon Boat Festival.
I'll write more on this topic later.
Monday, July 28, 2014
Shrimping.....Taiwan Style
In other news, about a week ago, a typhoon hit Taiwan and nothing was open. School and work was cancelled and my plans to visit a local museum were also rendered useless when I found out that the museum was also closed. Luckily, there was one place open that I had wanted to visit for some time, the 掉虾场or shrimp fishing place
Thursday, July 24, 2014
Am I as healthy as I think?
When stepping on this walkway with bare feet, you should be able to find out which areas of your body are unhealthy. For example, I found out my heart was a bit unhealthy when a certain part of my foot was hurting during my walk on the "health walk". Check out the chart below to see which part of my foot was hurting most.
Tuesday, July 22, 2014
Because I'm Happy.......
Saturday, July 19, 2014
现在几点钟, 谁 可以告诉我
As a lay on the floor of Incheon Airport in Seoul South Korea , I have but one question. What time is it? I've only been awake for 24 hours and only have about 4 more hours until I can be in my apartment in Taipei. I've considered whether it's weird for me to be laying on the floor of the airport but I'm really too tired to care at this point. My body is confused but I know what I'm doing. I'm training you body! It is not time to sleep! It's not 4:30 am. It's 6:30 pm. And you know it!
That's what I'm telling my body. He doesn't like me! Anyway, let me show you the airport while I have the time. Check it out:
Friday, July 18, 2014
So what's the plan, Stan?
First, do people there consider themselves to be Chinese or Taiwanese or both? Second, I am going to try my best to be your tour guide as we visit some of Taiwan's national treasures like the Palace Museum, famous night markets, and a shrimp farm. That's right, we are going shrimp fishing! Fishing for shrimp!
While in China, I will be visiting small villages inhabited by non-Han Chinese. Han Chinese is the group of people that makes up the majority of the population in China, however, there are a total of 56 groups of people in China that have unique traditions, languages and customs. I can't wait to talk to these people and learn more! Remind me again what you all would like me to learn about by writing in the comment section below this post.
Last, I want to capture video of real life activities that you would like to complete using Mandarin. For example, shopping in a local vegetable market.
What else do you want to learn to do using Mandarin? Buy a train ticket? Ask for directions? Discuss playing basketball with a friend? Let me know in the comments section!
Thursday, July 17, 2014
Why am I doing this again?
For example,
我是美国人。我觉得我是美国人, 因为,我很喜欢吃热狗。很多美国人喜欢吃热狗。我也觉得我是美国人,因为,我每年都跟我的家人一起庆祝感恩节。你呢?
你觉得自己是美国人吗? 在你的家,你的家的风俗习惯跟美国有关系吗?
Wǒ shì měiguó rén. Wǒ juédé wǒ shì měiguó rén, yīnwèi, wǒ hěn xǐhuān chī règǒu. Hěnduō měiguó rén xǐhuān chī règǒu. Wǒ yě juédé wǒ shì měiguó rén, yīnwèi, wǒ měinián dōu gēn wǒ de jiārén yīqǐ qìngzhù gǎn'ēn jié. Nǐ ne?
Nǐ juédé zìjǐ shì měiguó rén ma? Zài nǐ de jiā, nǐ de jiā de fēngsú xíguàn(customs and traditions) gēn měiguó yǒu guānxì ma?
Do you consider yourself to be an American? What is it about you that makes you American? Share in the comment section below!
Surely, our ancestry plays a large role in all of our lives as well, whether we know it or not! Where our families come from definitely affects the way we live our lives!
For example,
我不是在芝加哥出生的。我是在威斯康辛州出生的。我的妈妈跟我一样。她是在美国的威斯康辛州出生的。
我的爸爸跟我不一样。他是在爱荷华州出生的。
Wǒ bùshì zài zhījiāgē chūshēng de. Wǒ shì zài wēisīkāngxīn zhōu chūshēng de. Wǒ de māmā gēn wǒ yīyàng. Tā shì zài měiguó de wēisīkāngxīn zhōu chūshēng de.
Wǒ de bàba gēn wǒ bù yīyàng, tā shì zài ài hé huá zhōu chūshēng de.
我的爷爷奶奶,和公公婆婆都是在美国长大的,但是,他们的爸爸妈妈不是在美国出生的。爷爷和奶奶的爸爸妈妈是在爱尔兰长大的,然后,他们坐船来美国。 公公婆婆他们家是从英国来的。他们的爸爸妈妈可以说是英国人,不是美国人。
Wǒ de yéyé nǎinai, hé gōnggōng pópo dōu shì zài měiguó zhǎng dà de, dànshì, tāmen de bàba māmā bùshì zài měiguó chūshēng de. Yéyé hé nǎinai de bàba māmā shì zài ài'ěrlán zhǎng dà de, ránhòu, tāmen zuò chuán lái měiguó. Gōnggōng pópo tāmen jiā shì cóng yīngguó lái de. Tāmen de bàba māmā kěyǐ shuō shì yīngguó rén, bùshì měiguó rén.
How have other cultures affected your life? How does where your family is from affect your life? Do you do things with your family that may be different from other friends because of where your parents, grandparents, or great grandparents are from? Let me know in the comments section below!
Wednesday, July 16, 2014
何老师,你要去哪里?
你看一下,我要去几个国家?
你最喜欢哪一个地方?
Tóngxuémen hǎo! Xiàmiàn shì wǒ de lǚyóu xíngchéng.
Nǐ kàn yīxià, wǒ yào qù jǐ gè guójiā?
Nǐ zuì xǐhuān nǎ yīgè dìfāng?
Hi students! Below is my travel itinerary. Take a look.
How many countries will I be in? Which of these specific
places are you most excited to learn about?